La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地人仍然生活贫穷。
La majeure partie de la population locale continue à vivre dans la pauvreté.
当地人仍然生活贫穷。
La plupart des allégations concernaient des Djandjawids.
指控是针对民兵的。
La plupart d'entre eux peuvent être ralliés à notre cause.
他们中人可以争取过来。
La mise en œuvre de la plupart des recommandations se poursuit.
建议仍在继续执行。
La plupart des déchets y figurent désormais.
被列入黑清单。
La majorité des personnes engagées dans ce programme sont des femmes.
妇女占该计划下人员的。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失的协定是南南协定。
La plupart de ces réponses indiquaient que les autorités locales avaient entrepris des enquêtes.
复称地方政府正在进行调查。
La plupart des pays ont interrompu leurs programmes de construction de nouveaux logements sociaux.
国家不再提供新的社会住房。
La plupart des hommes, en effet, répugnent à accompagner leur femme à l'étranger.
男人不愿陪同妻子赴海外工作。
La plupart des femmes reçoivent des soins gynécologiques durant la grossesse.
妇女怀孕期间进行了妇科保健。
La plupart ont été rejetés après l'enquête qu'elle a faite.
其中在委员会调查之后被驳回。
La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.
执行实体有相似的此类办法。
La plupart exerçaient le métier de prostituée.
她们中的人从事卖淫活动。
Il avait été donné suite à la plupart des demandes présentées.
在发出的请求中,得到执行。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
国家似乎接受采用中央办法的理由。
L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.
西班牙绝人公开反对这场战争。
Les voix qui se font le plus entendre sont-elles vraiment autorisées?
杰出人士的声音是否真正有权威?
La majorité des femmes détenues ont subi des violences sexuelles.
女性被拘留者受到了性攻击。
En conséquence, les femmes sont tributaires des hommes.
所以,妇女对男子有依赖性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。