Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次域组织也派代表出席了讨论会。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次域组织也派代表出席了讨论会。
La troisième phase serait une opération hybride Union africaine-ONU.
第三阶段将进行全面盟――联合国混合行动。
La force proposée est clairement principalement africaine, comme le Gouvernement soudanais l'a demandé.
根据苏丹政府要求,拟议组成部质上显然以人为主。
La Commission travaille en partenariat avec la Banque africaine de développement et l'Union africaine.
经委会与开发银行和联盟建立了伙伴关系。
L'intégration régionale africaine stimulerait la diversification et entraînerait une meilleure intégration dans les marchés mondiaux.
域一体化将推动多样化和更密切地融入全球市场。
Ainsi, les traitements à l'ivermectine des populations exposées à la trypanosomiase humaine africaine sont assurés.
例如,利用伊维茵素来治疗居民所患人类锥虫病已经得到保障。
ONU-Habitat coordonne l'organisation de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain.
该署协调组织住房和城市发展问题部长级会议。
Cela montre que la question des diamants du sang n'est pas une question uniquement africaine.
这突出说明,冲突钻石问题不是一个问题。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们特征于现实。
La situation a changé avec l'Union africaine.
联盟领导下情况有了改变。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持联盟。
Le Groupe comprend également la Banque africaine de développement.
新伙伴关系秘书处主持综合方案支助小组和粮农组织召集本小组成员之间存一相辅相成交叠情况。
Le NEPAD est un programme de l'Union africaine.
新伙伴关系是联盟一个方案。
L'Union africaine réaffirme son appui à cette déclaration.
联盟重申它支持那个声明。
Le deuxième obstacle est la fragmentation des économies africaines.
是一块辽阔大陆,但划分成众多国家,有些国家人口稀少。
Ces mécanismes pourraient être coordonnés par l'Union africaine.
这类机制可由联盟加以协调。
Il faudrait accroître la coopération avec l'Union africaine.
增强合作应扩大到联盟。
Les économies africaines sont d'une manière générale ouvertes.
经济总体上是开放。
Nous avons particulièrement encouragé les efforts de l'Union africaine.
我们尤其为联盟所作努力感到鼓舞。
Troisièmement, l'Union africaine doit apporter sa bénédiction au processus.
第三,最终,联盟应推动有关进程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。