La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心装入,避免增加空隙。
La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心装入,避免增加空隙。
Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.
在实施严密搜身时,必须有同性别证人在场。
On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.
我们,烟草会给自己带来肺癌,喉癌,膀胱癌,口腔癌。
18.6.1.3.1 On introduit la matière dans la douille jusqu'à une hauteur de 60 mm en prenant bien soin d'éviter que des cavités ne se forment.
1.3.1 将物质装至钢管60毫米高处,应特别小心防止形成空隙。
La tenue d'une enthousiaste, chaleureux et une cavité de dumping, et la grande majorité des collègues dévoués bois main dans la main pour un avenir meilleur.
捧一颗热心、倾一腔热情,竭大木业同仁携手并进,共创美好明天。
L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.
严密搜身由与犯人同性别医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别人实施。
Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux.
在基于微波加速腔加速器里,电子束峰值电流为聚束群持续时间内平均电流。
Ces substances, lorsqu'elles sont retenues dans les sédiments, peuvent avoir un effet toxique sur les organismes qui y creusent des cavités ou qui vivent à la surface de ces formations.
滞留在沉积物中石油对穴居于沉积物或生活在其表面有机物具有毒性效果。
L'apparence du produit drain en utilisant le mode de modélisation, en utilisant la résine cavité sable chaud-boîte de forme, la taille et la forme du produit pour en assurer l'exactitude.
产品外型采用漏模造型,内腔采用树脂砂热芯盒成型,保证产品形状及尺寸准确性。
L'inflammation généralisée des poumons et de la cavité pleurale, le fait que le patient n'a pas demandé d'aide médicale et les conditions de vie dans la prison seraient à l'origine du décès brutal, selon l'État partie.
缔约国意见是,肺部胸膜腔普遍发炎、病人没有寻求医疗援助以及监狱条件造成了迅速致命结果。
Indiquer s'il existe des règles de procédure ou des directives précises concernant la fouille corporelle et l'examen des cavités corporelles des personnes arrêtées et quelles sont les règles de consentement et les autres mesures de protection appliquées.
请澄清对于被逮捕人员身体或体腔进行搜检是否有确切程序规则或指导方针,以及适用什么征求同意及其他保护措施。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸疾病以及肺功能下降。
La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.
牙齿保健主要内容包括:青少年孕期妇女口腔牙齿疾病预防治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎治疗。
Parmi les principales causes de mortalité féminine, liées aux domaines de la maternité et de la gynécologie-obstétrique, figurent d'abord les causes relatives aux complications consécutives à la grossesse et à l'accouchement (15 %), suivies des grossesses interrompues par avortement (6,1 %) et des soins à la mère en rapport avec le fœtus et la cavité amniotique.
女性与生育妇产科有关主要死因中,排在首位是怀孕分娩并发症(15%),其次是流产终止妊娠(6.1%)与胎儿羊水有关产妇照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。