Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭剂CTU橡胶及塑料有很好的相性。
Anti-CTU agent de l'ozone et de produits de caoutchouc et de plastique ont une bonne compatibilité.
抗臭剂CTU橡胶及塑料有很好的相性。
On vérifie actuellement sa compatibilité dans toutes les langues.
目前正在以各种语文测试该网站的相性。
Toutefois, il faut veiller à assurer la compatibilité avec la Convention.
但是,必须谨慎行事,以确保法律符合《公约》的规定。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
看来提高一致性是在必行。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼性好,打印质量可原装媲美。
Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.
斯洛文尼亚共和政府目前正在审查《公约》法律的相性。
On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.
这将有助于避免重复努力,改进方法上的相性。
Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.
标准业务程序确保统一、快速和高质量地开展业务。
Cet accord a également contribué à assurer la compatibilité technique du RCIT avec le RIT.
该协议还有助于确保CITL际交易日志的匹配性。
Mais la question s'est posée de la compatibilité avec le Progiciel de gestion intégré (PGI).
然而,出现了企业资源规划系统的兼问题。
La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.
这两个概念之间的兼性值得重视。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果相符,则应当列入这项明确的建议。
La recevabilité et la compatibilité des réserves semblent revêtir un intérêt particulier.
葡萄牙代表团特别重视保留的可受理性和相符性问题。
Le Groupe a pour tâches essentielles de veiller à la compatibilité des plans des différentes composantes.
联合规划小组的主要任务是保证各组成支柱之间的计划的协调一致。
Des études étaient en cours pour analyser la compatibilité entre cette Convention et le droit interne.
目前正在研究分析该公约内法律的兼性。
Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.
工商业和经济发展相互促进,二者永远是相的。
Il importe d'insister sur la compatibilité des réformes avec la protection des droits économiques et sociaux.
应坚持改革同社会经济权利的保护是相辅相成的。
Il reste nécessaire d'améliorer la compatibilité et la cohérence systémique entre commerce, dette extérieure et financement.
目前持续需要提高贸易、债务和财政之间的连贯性和体系协调性。
Les participants ont examiné les questions de compatibilité et d'interopérabilité des GNSS actuels et futurs.
该讲习班讨论了现有和未来全球导航卫星系统之间的兼性和可操作性问题。
S'y applique également le critère de sa compatibilité avec l'objet et du but du traité.
同该条约的目的和宗旨相符的标准适用于它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。