Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本产品可以配合流水线生产。
Société produits doivent être compatibles avec le pipeline de production.
本产品可以配合流水线生产。
Cette proposition est également compatible avec la proposition d'article 3.
这项建议也符合第3条提议。
Ce titre serait aussi plus compatible avec celui de l'article 48.
该标题还应与第48条标题相统一。
Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.
一贯以客户服务第一,互惠互利原则。
De gros et de détail, sur mesure à un seul, compatible avec d'autres industries.
批发零售,来单定做,兼容其它各行业。
Entre autres activités, il a intensifié son travail de recensement des législations nationales compatibles.
它所采取活动包括确定相融国家立法程序,这一进程正到推动。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须与这一约相符。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可性,都不符合《指南》目标。
Il existe donc différentes manières, pas automatiquement compatibles entre elles, de consigner ces infractions.
因此,有各种不是够自动互相兼容记录这类犯罪不同办法。
Notre société exerçant principalement dans les ordinateurs de marque, ordinateur compatible.Entreprendre réseau informatique de génie!
本主要经营品牌电脑,兼容电脑.承接电脑网络工程!
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我结论是,来文人投诉是符合《约》条款规定。
Ces formules visent à rendre le secteur public plus compatible avec la vie de famille.
这些安排都旨在使共部门更加关爱家庭。
Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.
一国代表团询问《巴马科倡议》和全部门办法互容性。
Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.
我要在这里问一问,这些挑衅政策与追求和平合拍吗?
Effectivement, les propositions dont l'Assemblée générale est saisie sont toutes compatibles en ce sens.
确实,在这个意义上,现在在大会中审议建议都有共同目标。
Il se concerte actuellement avec l'Office afin de rendre leurs deux fichiers plus compatibles.
目前正同联合国内罗毕办事处进行讨论,以期使生境名册与内罗毕办事处使用名册吻合。
Elle n'en est pas pour autant compatible avec l'objet et le but du Protocole facultatif.
但是,这不是要使其符合《任择议定书》目和宗旨。
Dans quelques cas, la délégation a reçu des informations à caractère médical compatibles avec ces allégations.
在某些情况下,代表团到了符合这些指控医疗信息。
L'État partie conclut que l'expulsion de l'auteur serait compatible avec l'article 7 du Pacte.
缔约国结论是,对提交人驱逐符合《约》第七条。
L'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 6 est compatible avec cette exigence.
第6条第1款(a)项符合这项要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。