Les souvenirs sont connectés à une charge.
连回忆都成负荷。
Les souvenirs sont connectés à une charge.
连回忆都成负荷。
Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.
将机翼安装在运输机的左、右两侧。
U peut me dire comment lancer le jeu et connectez-vous?
可以教我如何入游戏吗?
La formation de l'ingenieur en France consacre une grande partie à bien connecter avec la realite.
法国的工程师教育有一大部分是跟现实需要紧密联系地。
L'île de Pitcairn est maintenant connectée à Internet.
皮特凯恩现已接入互联网。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立了大量的远程医疗联络。
À l'heure actuelle, 53 unités sont connectées au système.
目前,已有53金融情报股连接到了这系统。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一, buzer或入口微控制器。
L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.
公司主要经营电焊机,五金工具,联接器的出口业务。
Les petits moteurs AC tant que le standard pour connecter des condensateurs, sera relié au pouvoir après l'opération.
AC小型标准马达只要连接电容器、接通电源后即会运转。
Nous sommes face à des populations informées et connectées.
这样,人们就可以了解情况并相互沟通。
Notre entreprise a été fondée en 2000, est la production de produits d'acier afin de connecter les professionnels fabricants.
我公司始建于2000年,是产钢筋连接系列产品的专业厂家。
Avantage: Conception - Production - Ventes - le meilleur service à connecter!
设计-产-销售-服务最完美的连接!
Ce système permettrait de retrouver la trace de différentes connections Internet.
这种系统将能够跟踪各种互联网上的联系。
Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.
超过三分一的人口已连接互联网。
Le dernier pays en date à se connecter est Trinidad et Tobago.
最近一联接I-24/7系统的是特立尼达和多巴哥的国际心局。
Le secrétariat est connecté à Internet via une ligne spécialisée de 256k.
秘书处通过一条256K租用的线路与因特网相连接。
Durant toutes ces phases, le Service constituera et connectera son réseau de partenaires.
在所有这些阶段,性别问题信息和联网系统将建立和联接其利害攸关者网络。
Quotidiennement, 697 fonctionnaires se sont connectés au SIG, contre 600 prévus au départ.
这一功能使每天有697名工作人员查阅综管系统,而不是初期预计的600名工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。