En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
加班工资算进去,这个年轻女孩能1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
En cumulant les heures supplémentaires, la jeune fille gagne presque 1 800 yuans, toujours mieux que son précédent salaire de vendeuse dans la province pauvre du Gansu.
加班工资算进去,这个年轻女孩能1800元,这个收入比她当时在贫困的甘肃省做销售员时还是要好一些的。
Il est certes possible d'atteindre les cibles de façon sélective mais ce n'est pas en les cumulant que l'on obtient le progrès général.
虽然可以有选择地实现某些具体标,但这加起来并不等于全面的进展。
Mais s'il s'agit de permettre au transporteur, dans le cadre d'un transport de ligne régulière (effectué 99 fois sur 100 par un porte-conteneurs) de retarder la prise en charge des marchandises en cumulant les effets de l'article 14.2 et de l'article 11.6, alors les chargeurs sont totalement opposés à cette manœuvre et réitèrent leur refus d'une liberté contractuelle spécifiquement imaginée pour avantager le transporteur maritime.
但是,理事会完全反对试图在班轮运输中(在99%的情形下都使用集装)允许承运人通过援用第14(2)和第11(6)条的合并效应延迟接收货物,并重申其反对以有利于海运承运人为具体目的的合同自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。