Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯出定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯出定。
Que le Tout-Puissant guide nos délibérations et nos actions.
愿万能的主指导我们的审议和行动。
Ces débats enrichissent les délibérations du Conseil de sécurité.
这些辩论丰富了安全理事会的审议结果。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
会议在不公开会议上继续其审议。
Le présent rapport résume les délibérations de l'Atelier.
本最后报告概述了在“非洲森林治理和权力下放”讲习班期间审议的要点。
Ont également assisté aux délibérations des représentants des régimes-clients.
参组的还有代理政权的代表。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委员会然后继续举行非公开会议。
Il comprend des éléments qui exigent clairement d'autres délibérations.
它包含的某些内容显然需进一步的审议。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地的破产管理人均参与了商讨。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
La Vice-Secrétaire générale a pris part aux délibérations par vidéoconférence.
副秘书长通过视象会议参讨论。
Les colons ont joué un rôle important dans ses délibérations.
定居者在立法会议的审议活动中发挥重要用。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续在非正式场合进行讨论。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了组的讨论情况。
Nous comptons nous en inspirer lors des délibérations futures du Conseil.
我们期待着在安理会未来辩论中对该议题进一步发挥。
Veuillez accepter mes meilleurs vœux de succès pour vos importantes délibérations.
谨请接受我预祝你们重要辩论圆满成功的最美好的心愿。
Nous sommes convaincus que vous conduirez ses délibérations au succès désiré.
我们深信,你将指导我们的审议,使其获得期望的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。