Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导划界工详细规则。
Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导划界工详细规则。
L'Éthiopie a accepté la démarcation de la frontière.
埃塞俄亚接受了划界决定。
Au contraire, tous exhortent à une démarcation rapide et totale.
与此相反,它们迫切要求迅速和充分开展标界工。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
个必须完成重要工就是边界线划定。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标定,高重复性、高精度。
Nous encourageons les deux pays à finaliser rapidement la démarcation de leur frontière commune.
我们鼓励两国迅速完成其共同边界划定。
La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.
土著政策并不限于土地划界和合法化。
Nous voudrions voir achever la démarcation de la frontière terrestre entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们希望东帝汶与印度尼西亚完成标定两国间陆地边界工。
Et surtout, il faut qu'ils procèdent au plus vite à la démarcation de la frontière.
但是,他们迅速着手标定边界则更为重要。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边界已经划定和标示完毕。
La Commission commencera alors la deuxième phase de ses travaux (démarcation).
随后,委员会开始标界工。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。
Le suivi concret à cet égard sera essentiel au processus de démarcation.
在这方面,采取具体后续行动对标界进程非常重要。
Les instructions pour la démarcation de ces deux zones seront publiées ultérieurement.
今后将发表关于这两个地区标界指示。
La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.
具有约束力最终标界程序业已完成。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工是无法想象。
Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.
和平进程现在进入了关键划界阶段。
Nomination des agents de liaison pour les activités de démarcation restant à exécuter.
任命外地联络事,以处理剩余标界活动。
Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.
预计划界过程将持续约96周。
Plus tôt la démarcation sera achevée, mieux tout le monde s'en portera.
早日完成标界,对所有人都有好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。