Tous ces facteurs rendent difficile le dénombrement des étrangers travaillant dans ce secteur.
由于所有这些原因,因此很难对从事这一工作外具体数加以量化。
Tous ces facteurs rendent difficile le dénombrement des étrangers travaillant dans ce secteur.
由于所有这些原因,因此很难对从事这一工作外具体数加以量化。
Le Comité recommande en outre que le FNUAP continue d'effectuer un dénombrement chaque année.
委员会还建议口基金继续进行年度实物核查。
Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.
集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。
L'écart entre les actifs et les actives pendant les trois dénombrements est faible.
子就业口与妇女就业口之间差距这三次普查期间是很少。
Les données administratives peuvent être recueillies au moyen de dénombrements exhaustifs ou d'échantillons.
可以利用“全面清点”或来收集行政数据。
Au cours des dénombrements par sondage, le Comité a décompté huit cartouches d'imprimante C9772A.
清点期间,委员会清点了八个C9722A墨盒。
Ainsi, dès le début du dénombrement, le principe de l'auto-identification a été pleinement respecté.
如此,从数据收集进程开始就充分尊重自我确认原则。
La recherche-développement sur l'utilisation d'Internet pour le dénombrement censitaire n'en est qu'à ses débuts.
利用因特网进行普查查点仍处于早期开发阶段。
Sur 129 bureaux, 111 ont pu rapprocher les résultats des dénombrements des données du système Atlas.
129个办事处中,111个已按Atlas中资产价值进行实物清点核对。
Il demande si les habitants ont été consultés sur l'autodétermination par sondage ou par dénombrement individuel.
他问及,是否曾通过问卷调查或点算数来确定居民对自治看法。
L'indice de dénombrement par tête est le pourcentage de la population vivant en deçà du seuil de pauvreté.
口调查指数是贫困线以下口百分比。
Il a été décidé qu'à l'avenir l'inventaire serait tenu à partir du dénombrement réalisé dans les principaux entrepôts.
们决定把主要仓库实际清点所得到资料作为追踪商品起点。
De plus, la section C.5.9 précise que le personnel qui effectue le dénombrement doit aussi fournir un rapport détaillé.
此外,还规定,盘存工作员也应提供一份细节详尽报告。
Le relevé de dénombrement doit être rapproché avec les registres tenus par l'assistant aux finances, à la date du dénombrement.
具体地点实物清点应与财务助理保管记录清点当日数据进行核对。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会建议并将每年盘点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
Deux dénombrements complets des biens ont été effectués au siège et dans les bureaux de pays au cours de l'exercice biennal.
本两年期,总部和家办事处对资产进行了两次全面实物清点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失信息,并将对库存进行实物盘点纳入其办事处管理计划。
Au niveau le plus simple, les données administratives sont un dénombrement des élèves et étudiants, de préférence par sexe, par classe et par âge.
最简单层次上,行政数据能够说明校内学生情况,最好是按照性别、年纪和年龄分别说明。
Le Bureau de l'audit continuera de recommander aux bureaux de pays de procéder chaque année à un dénombrement des stocks pour détecter les articles manquants.
审查处将继续建议家办事处进行年度盘存清点,以确定库存物品是否有所损失。
La question se pose de savoir si la Commission du recensement sera en mesure de procéder à un recensement complet ou seulement à un dénombrement partiel.
尚不清楚口普查委员会是否能够进行全面口普查还是仅进行部分口普查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。