Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友开玩笑。
Il s'égaie aux dépens de son ami.
他拿朋友开玩笑。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方支付诉讼费用。
La paix ne peut se faire aux dépens de la justice.
我们不能为了实现和而正义。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
人们不惜生命追求财富。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市区的发展导致农村区付出代价。
Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.
文明的上升其他文明为代价。
Il ne faut pas privilégier un outil aux dépens des autres.
我们不应该偏重其中某个工具,而忽略其他工具。
La paix ne peut pas être obtenue aux dépens de la justice.
实现和不能正义为代价。
Mais la sécurité durable ne saurait être soutenue aux dépens des autres.
但持久安全不可能建立在他人安全的基础上。
Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.
色列推行的是损害别人的扩张义政策。
Cette leçon, la République de Corée l'a apprise à ses dépens.
对大韩民国来说,这是我们通过艰辛经历得到的一个教训。
Ils incorporent davantage de terres à Israël, aux dépens du peuple palestinien.
他们在损害巴勒斯坦人民的情况下,把更多的土并入色列。
En dépit des améliorations socio-économiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des Maori.
尽管近来社会-经济情况有了改善,对毛利人来说依旧存在差距。
De même, la croissance ne peut être soutenue aux dépens de l'environnement.
如果我们忽视环境,增长也是无法持续的。
L'un de ces objectifs ne doit pas être encouragé aux dépens des autres.
但促进这些目标的努力应该是公、相互促进和补充的。
En dépit des améliorations socioéconomiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des Maoris.
尽管近来社会-经济情况有了改善,对毛利人来说依旧存在差距。
Un groupe ethnique ne doit pas pouvoir l'emporter aux dépens d'un autre.
不得允许一个族裔群体取胜,而损害另一个族裔群体。
Il ne faut pas protéger les traditions aux dépens d'une composante de la société.
保护传统生活不应该社会中的一部分人为代价。
Israël ne peut pas maintenir sa sécurité aux dépens de la sécurité du peuple palestinien.
色列不能巴勒斯坦人民的安全为条件,来维持其自身安全。
Cela profite naturellement aux grandes puissances, aux dépens d'autres Membres de l'ONU.
很自然,这有利于大国,对联合国广大会员国却不利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。