Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接救人。
Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接救人。
La proposition résout aussi indirectement cette question.
提议也间接论及了个问题。
En pareils cas, le non-signalement de transactions douteuses constitue donc indirectement une infraction punissable.
在此类情况下,报告可疑交易也间接构成应加惩罚的罪行。
Indirectement, ces politiques favoriseront un climat de sécurité.
种政策还将间接促进安全环境。
La discrimination frappe la société tant directement qu'indirectement.
歧视问题对社会各个方面都会带来接和间接的良影响。
Plusieurs autres organismes de radiodiffusion reçoivent le signal indirectement.
还有一广播机构间接接收联合国的广播信号。
Ces activités ont profité, directement ou indirectement, aux Palestiniennes.
巴勒斯坦妇女接或间接受益于动。
Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.
种态度接或间接助长了种做法。
Ce faisant, la loi sanctionne indirectement la violence contre les femmes.
所以等于法律间接批准对妇女进行暴力行为。
Par contrecoup, ils influent directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.
情况反过来又接或间接影响到社会经济条件。
Par ricochet, il influe directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.
又接间接影响到社会经济状况。
Neuf administrations ont directement ou indirectement compétence sur ces zones.
还设立新从处室具有对区的接和间接管辖权。
Nous devons savoir comment il touche les enfants, directement et indirectement.
我们须知道预算如何接和间接影响着儿童。
Nous sommes tous, directement ou indirectement, touchés par leurs conséquences déstabilisatrices.
我们都接或间接受到其稳定的后果的影响。
Les fondements de ce processus proviennent directement et indirectement de ses résolutions.
一进程的基础接和间接来自安理会的各项决议。
Cent cinquante mille autres bénéficieront indirectement des services fournis à leurs collectivités.
约150 000人将间接得益于向他们的社区提供的服务。
En pratique, des organisations internationales sont indirectement impliquées dans des conflits armés.
在实践中也存在着国际组织接介入若干武装冲突的情况。
Les recommandations intéressant directement ou indirectement l'ONUDI sont récapitulées en annexe.
附件中概述了与工发组织接有关或有某种关系的建议。
Environ 60 000 enfants ont été touchés indirectement par ce projet.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Je pense que le représentant de l'Égypte a abordé indirectement la question.
我认为埃及代表间接提到一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。