Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
一位高级人物宣称,“人民灭”。
être désenchanté: déçu, dégoûté, dépité, désabusé, désappointé, désillusionné,
être désenchanté: enchanté, enthousiaste, satisfait
charmer, embellir, enchanter, ensorceler, enthousiasmer, émerveiller, enthousiaste, joyeux,Selon les propos d'un haut responsable, «les gens se sentent frustrés et désenchantés».
一位高级人物宣称,“人民灭”。
L'objectif est de créer suffisamment de confusion et de doutes pour s'assurer qu'un monde désenchanté et insensible enverra un fléau s'abattre sur les deux pays.
目的是造成足够的混淆疑惑,以确保全世界灰心并且不再关心,从而给双方造成麻烦。
Toutefois, ces mêmes technologies permettent également aux membres désenchantés et désespérés de la société de devenir des agents de la terreur, de recruter des adeptes à leur manière de penser et de financer leurs activités destructrices.
但是,同样的技术也使社会中失望绝望的人能够成为恐怖的代理人,招募接受他们的思维方式的信徒,并资助其破坏活动。
Cependant, au Pakistan, y compris dans notre zone frontalière, le public est également désenchanté des terroristes et des extrémistes, comme le montre le succès des partis politiques traditionnels dans la région à nos élections du 18 février.
不过,巴基斯坦国内包括边疆地区民众对恐怖分子极端分子开始失望,2月18日选举,主流政党在边疆地区获胜就是证明。
Malheureusement, le terrorisme ne disparaît pas des titres de l'actualité du XXIe siècle. Au contraire, il devient la principale arme de guerre utilisée par des groupes désenchantés de la société pour parvenir à leurs fins politiques et exercer un chantage sur les gouvernements.
不幸的是,恐怖主义没有从二十一世纪的新闻头条消失,而是成为心怀不满团体使用的主要战争手段,它们利用这一手段来谋求达自己的政治目的,讹诈国家政府。
Nous attendons avec une grande impatience la mise en oeuvre des engagements pris lors du Sommet, alors que les petits États sont de plus en plus désenchantés par les manifestations concrètes des pratiques sélectives de l'ONU.
我们热切地期待首脑会议的承诺得执行,因为小国家对于联合国的实际表现选择性越来越失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。