En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大街非常失。
être déçu: dépité, désappointé, insatisfait, frustré, trahi, trompé,
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大街非常失。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
我没死,你很失吧?
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失,不再相信!
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院广场,同样很失。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令我很失。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万人对这个广告很失。
Bon rapport coût-efficacité des produits, pas de service après-vente déçu.
产品性价比高,售后无怃。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担,这些希有可能破灭。
Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.
我国代表团确实非常沮丧地看到这些事态发展。
Pourtant, comme bien d'autres, nous sommes déçus du résultat.
然而,像许多其他人一样,我们对结果感到失。
Ceux qui préfèreraient des changements plus audacieux seront sans doute déçus.
对于那些希更大胆变革人来说,文件无疑让他们失。
Cependant, nous sommes très souvent déçus par la réalité sur le terrain.
然而,我们经常对现实感到失。
En outre, certains États ayant renoncé à leurs programmes nucléaires sont particulièrement déçus.
而已放弃核方案一些国家尤其感到不满。
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试我球不会让您失!!!
M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.
Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失。
Étant donné la situation actuelle de l'emploi, beaucoup risquent toutefois d'être déçus.
可是从现有就业门路来看,他们当中会有许多人感到失。
Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.
Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失未能形成共识。
Comme les autres, nous avons été déçus de la suspension du dialogue intercongolais à Addis.
我们同其他人一样也对亚斯刚果人对话停滞不前感到失。
M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.
Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发感到失。
Certains des espoirs formés lors de l'approbation du Plan-cadre par l'Assemblée générale ont été déçus.
在大会核准基本建设总计划时,人们期也发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。