Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知请人。
Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.
拒发理由应书面通知请人。
Il reste encore 70 demandeurs sur la liste d'attente.
在等候审请人名单中仍有70人。
Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.
但是,这种安排不适用于寻求庇护。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,请人受法律保护利益必须受到实际影响。
Le formulaire de demande doit être rempli et signé par le demandeur.
领人要填写请表并签名。
Tous les programmes de recyclage sont accessibles aux demandeurs des deux sexes.
无论男女均可报读所有再培训课程。
Les affaires sont réglées par les réponses ou les conseils fournis aux demandeurs.
案件通过向诉做出回应或提供建议得到解决。
13.6 La Direction informe le demandeur de la date à laquelle l'expulsion est prévue.
6 管理局应将排定驱逐日期通知请求人。
S'agissant de l'âge, les femmes plus jeunes sont prédominantes parmi les demandeurs d'emploi.
在年龄方面,年轻妇女在就业办公室记录中占主要地位。
Le secteur devant être attribué au demandeur sera régi par les dispositions de l'article 27.
分配给请区域受第27条规定限制。
Il a été proposé de remplacer les mots “l'autre partie” par “le demandeur”.
有与会建议将“对方”这个词改为“请求方”。
Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.
如,清单列入寻求庇护人,但未列入已经获得庇护人。
L'administration du camp a parfois refusé d'enregistrer des demandeurs d'asile n'ayant pas le permis d'immigrer.
难民营管理机构有时拒绝为没有入境证寻求庇护登记。
Selon l'État partie, cette conduite n'est pas celle que l'on pourrait attendre d'un demandeur d'asile.
缔约国认为,上述情况不是一个真正寻求庇护行为。
Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.
原告(后来是控告人)是希腊国民。
Le demandeur peut librement choisir la procédure (paragraphe 1).
索赔有选择自由(第1段)。
Le processus ne tient aucun compte du sexe du demandeur.
该过程是完全不带性别色彩。
Le demandeur doit être majeur et sa demande est personnelle.
请人必须已成年,而且是以个人名义提出请。
Le demandeur a alors intenté une action pour être payé.
因此原告采取法律行追偿金钱。
Les demandeurs ont tous deux interjeté appel du jugement.
两位原告均对这一判决提起上诉。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。