Depuis son opération, il marche difficilement
从做手,他走路困难。
Depuis son opération, il marche difficilement
从做手,他走路困难。
On peut difficilement décider qui a raison.
人们难确定谁有理。
Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.
那时他们艰难地行进因为路上布满石头。
Les terrains trop pierreux ou trop humaines sont difficilement labourables.
太潮湿或石头太多的地是难以耕种的。
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
从业人员发觉不太会收不到答复。
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。
La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.
法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。
Le pouvoir international ne se partage que difficilement; il est presque toujours perdu ou gagné.
国际权与人分享,几乎总是要么赢得要么失去。
Les terroristes peuvent difficilement être plus efficaces.
恐怖分子都不能做得这么彻底。
Sur ce point, celui-ci pourra difficilement faire mieux.
检察官办公室在节省时间方面取得更大成绩的能有限。
On trouvera difficilement des prétextes pour le faire.
要制造攻击我们的借口并不容易。
Certaines délégations trouvaient le paragraphe 8 difficilement acceptable.
根据这一观点,第8款如果要被接受,就必须规定其中所述违反行为必须是显而易见的。
Ils ont difficilement accès à des soins médicaux.
获取医疗服务的情况也不能令人满意。
Sinon, les systèmes d'alerte rapide pourront difficilement fonctionner.
没有这种信息,预警系统只能艰难地运作。
Par conséquent, les résultats sont ici difficilement prévisibles.
因此,目前难预计这一目标的结果。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
实际上,企业迁移的影响在那里是难测量的。
Cela peut difficilement être considéré comme un signe de progrès.
这绝不能被看作是进步的表现。
Son tracé peut difficilement être justifié par des motifs de sécurité.
以安全为由来解释这种行为令人无法相信。
Cette dernière précision pourrait difficilement s'appliquer à une organisation internationale.
其他要素可予以保留,但可用更简洁的措词加以概括。
Le problème pourra difficilement être résolu uniquement par la force.
单靠武不可能解决该问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。