Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。
Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.
工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。
L'accès à ces armes doit être réduit de manière drastique.
这类武器获取渠道应严加控制。
La question est de savoir si cela suffit ou si des réformes plus drastiques sont nécessaires.
是,是否这样就足够了,或者是否需要更加激进改革措施。
La compagnie canadienne Lush base sa publicité sur la réduction drastique de l'emballage de leurs produits.
加拿大“吕茜”公司将其宣传建在大幅度减少其产品包装之上。
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une réduction drastique des armes nucléaires.
近年来,我们已看到核武器数量大幅减少。
Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.
我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈改革。
Les réductions drastiques opérées en Colombie-Britannique sont particulièrement inquiétantes à cet égard.
不列颠哥伦比亚省大量削减在这方面引起了特别令人关切。
Nous reconnaissons donc qu'il est impératif que les pays développés réduisent de manière drastique leurs émissions.
因此,我们认识到发达国家急剧减少排放极端重要性。
La lutte contre les maladies évitables a entraîné une baisse drastique des cas de rougeole et de poliomyélite.
对可预防疾病防治导致麻疹和脊灰炎感染率锐减。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当国内措施,防范通过自称为慈善组织或商业机构渠道资助恐怖主义。
Dans l'ensemble, le taux d'augmentation des maladies sexuellement transmissibles a ralenti grâce aux mesures drastiques prises dans ce domaine.
总体上,性传播疾病感染率已经下降,这可能是已采取重要行动在这一地区带来结果。
Ce chiffre doit être réduit de manière drastique, tout comme la levée de l'état d'alerte instantanée de ces armes.
这一数字需要大幅削减,同时也应进一步解除此类武器待命状态。
Nous n'avons entendu aucun argument convaincant qui expliquerait la modification drastique et regrettable apportée cette année à ce projet de résolution.
我们没有听到任何人对今年决议草案措辞根本性和令人遗憾更改作任何令人信服解释。
De toute évidence, il faut réduire les émissions de façon drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.
很明显,为了尽可能使温度上升幅度保持在最小范围,需要实施严格减排。
Elles doivent être les moins drastiques parmi celles qui permettraient d'atteindre le résultat souhaité, et proportionnées à l'intérêt qui doit être protégé.
这些措施必须是可能实现期望结果同类手段中干涉程度最低手段,而且必须与被保护利益相称。
Un véritable engagement pourrait préparer le terrain à des suppressions plus drastiques afin de soutenir l'action visant à l'élimination totale des armes nucléaires.
真正承诺可以为更大幅度裁减奠定基础,从而推动完全销毁核武器努力。
Le secteur privé a réagi par des mesures de restructuration drastiques qui ont conduit à des regroupements dans un grand nombre de secteurs.
私营部门以大刀阔斧调整措施作出回应,包括在许多不同部门进行整合。
C’est une victoire pour le Parti travailliste au pouvoir.Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austrit drastique en Irlande.
这对执政党工党来说是个胜利。
Le point central de la politique ambitieuse que nous devons nous donner, c'est la diminution drastique des émissions de gaz à effet de serre.
该雄心勃勃政策重点,我们必须给它温室气体排放量急剧减少。
Le déclenchement de la phase IV a eu pour conséquence la réduction drastique (50 % et plus) du personnel des Nations Unies et de certaines ONG.
第四阶段开始迫使联合国和某些非政府组织大量减少了在那里工作人员(50%多)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。