Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他到胸, 服了水胸不了。
être dégagé: aisé, assuré, cavalier, décontracté, délibéré, désinvolte, détendu, léger, leste, libre, naturel, souple,
être dégagé: contracté, contraint, crispé, embarrassé, emprunté, gêné, gourd, tendu, troublé,
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他到胸, 服了水胸不了。
L'espoir proche le transport de Changha? de futur sera insousiant capable,Alors j'ai dégagé.
希望不久的将来上海的交通能畅快些,那我就解脱了.
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜欢呆在露天的广场上。
Dès que ce sera fait, la route sera dégagée.
在样做的时候,前头的道路将会扫清。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委员会得出了同样的结论。
Toutefois, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question.
然而,在一问题上没有达成共识。
Dans cette perspective, deux idées importantes se sont dégagées.
在方面提出了两点重要意见。
Deux points de vues distincts se sont cependant dégagés du débat.
然而,在就些议题开展的讨论中各方提出了两种完全不同的意见。
Quatorze domaines d'intervention conjointe ont été dégagés à cette occasion.
当时确定了14共同行动领域。
Des axes stratégiques d'intervention ont été dégagés de chaque composante.
为每行动者开放了战略干预领域。
Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.
节省下来的收入将用于提供社会服务。
L'Union européenne a déjà dégagé des ressources à cet égard.
欧洲联盟已经承诺为项工作提供资源。
Selon le consensus qui s'est dégagé, les dispositions devraient être supprimées.
达成的共识是,应当删除本规定。
Toutefois, lors de l'étude récemment effectuée, deux options se sont dégagées.
但是,在最近结束的对公共服务奖的审议中,两种明显的情况引起特别关注。
Toutefois, en déchiquetage normal, seules de faibles quantités de substances sont dégagées.
但在正常的粉碎过程中,释放出的数量很小。
Ce rapport illustre le consensus qui s'est dégagé au sein du groupe.
报告反映出集团内的协商一致意见。
Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.
向受灾社区承付的援助已达到几十亿美元。
Les ressources ainsi dégagées pourraient alors être réorientées vers de nouveaux domaines prioritaires.
由此节省的资源就可以重新用于新的非常优的方面。
Un consensus mondial s'est dégagé autour d'objectifs de développement chiffrés et datés.
世界各国现已围绕规定有具体数字和日期的发展目标达成了共识。
Je voudrais seulement me référer à quelques questions qui se sont dégagées du débat.
我仅谈到辩论中出现的几要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。