Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差人建造一个特别营地。
Le Gouvernement sierra-léonais a décidé de construire des camps spéciaux pour ces déserteurs.
政府已决定为这开小差人建造一个特别营地。
Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.
对于有人要放弃阵地,有民解力量分子很不满,故而对这人实施追杀。
Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP.
这证词符合非政府组织与全国保卫人民大会叛逃者进行其他面谈结果。
Les déserteurs ont gagné le district d'Ermera, où ils ont rencontré les pétitionnaires.
这人带走了自己和弹药,到埃尔梅拉县,在那里与请愿者召开了一次会议。
La présence de déserteurs de l'armée tchadienne n'a fait qu'aggraver les tensions.
乍得部队逃兵进入该地区使局势更加紧张。
Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.
移送海军逃兵做法不变。
Il assure également la police à Arua et attrape les déserteurs des FAPC qu'il ramène à Aru.
他还监控阿鲁阿,逮捕刚果人民装部队叛逃士兵,并将其带回阿鲁。
Selon eux, en tant que déserteur de l'armée iraquienne, il risquait d'être exécuté à son retour.
作为伊拉克军队逃兵,据说他在被遣返时将面临被处决危险。
En outre, elle n'avait pas vu le moindre déserteur tchadien, contrairement à ce qu'avait prétendu le Gouvernement.
此外,没有发现有政府声称乍得逃兵。
Étant donné qu'il appartenait toujours aux forces armées au moment de son évasion, il est considéré comme un déserteur.
因逃跑时他仍然是装部队成员,这使他成为逃兵。
J'ai demandé au chef d'état-major de recevoir et d'affecter les militaires déserteurs qui reviennent dans les unités de l'armée.
我请参谋长接纳归队逃兵,并将其安插在部队中各单位。
Ceux-ci, au nombre de plusieurs centaines, sont considérés comme déserteurs et ne seront certainement pas réintégrés dans l'armée.
他们有几百人,被视为逃兵,肯定不能重返兵营。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据指称,有几类被告,如逃兵,得不到适当司法程序。
Il semble que certaines catégories d'accusés, comme les déserteurs de l'armée, se voient refuser les garanties d'une procédure régulière.
据称,有几类被告,如逃兵,得不到适当法律程序。
Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.
既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。
Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR.
据该名全国保卫人民大会叛逃者、也是目击证人所言,那刚果士兵全副装,由卢旺达国防军卡车运送。
Le centre de détention du quartier général de la septième brigade à Kisangani avait sous sa garde 17 déserteurs (rebelles).
在基桑加尼第七旅旅部拘留中心拘留了十七名叛离者(反叛者)。
La milice éthiopienne a tiré plusieurs coups de semonce de son côté pour arrêter les miliciens érythréens qui poursuivaient le déserteur.
埃塞俄比亚民兵也随后开了几枪示警,想要吓退追赶叛逃者人。
On rapporte la participation aux combats de déserteurs des milices interahamwe et de prisonniers rwandais hutus libérés et envoyés au front.
有人指控帮派民兵逃兵和卢旺达巴胡图人被囚禁后释放并送到前线去加入战斗。
L'armée tchadienne pâtit d'un taux de désertion élevé, les déserteurs ralliant aussi bien la rébellion contre Déby que l'ALS et le MJE.
乍得军队倒戈率很高,倒向反代比反叛团体、解放军和正义与平等运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。