v. t. 1. 辩解, 辩白, 辩护; 作为…借口: Rien ne peut vous excuser. 没有什么可作为借口。
2. 原谅, 宽恕: Excusez ma mauvaise écriture. [俗]请原谅我字写得很差。 Il m'a invité à dîner, je l'ai prié de m'en excuser. 他请我吃晚饭, 我请他原谅我不能去。 se faire excuser 申明不能出席, 请求免除某义务 excuser un juré [法]同陪审叫缺席 Excusez-moi, mais je ne suis pas de votre avis. 对不起, 我不同见。 Excusez du peu! [俗, 讽]对不起, 太少了![对某人大贪婪或鲁莽等表示吃惊]
s'excuser v. pr. 1. 行辩解, 行辩护: Qui s'excuse s'accuse. [谚]在受到指责前为己辩护等于承认。
2. 请求原谅: s'excuser de qch 请求原谅某事
3. [古]借故拒绝, 借故推脱 4. 被原谅, 可原谅 une faute qui ne s'excuse pas 一个不能被宽恕
常见用法 tu es tout excusé被彻底原谅了 veuillez m'excuser请原谅我 elle s'est excusée d'être en retard她请求原谅她迟到 il s'est excusé de sa maladresse他对己笨拙表示抱歉