Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。
s'aggraver: augmenter, empirer, se compliquer,
s'aggraver: s'améliorer, s'assoupir,
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝承认而加重了你的罪行。
Vos mauvaises excuses ne feraient qu'aggraver sa colère.
您那些拙劣的托辞只会叫他更加恼怒。
En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.
在所涉地区发生冲突的情况下,情况尤为严重。
Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.
杀伤人员的地雷这一问题继续恶化。
L'impunité qui s'ensuit aggrave les tensions interethniques.
由此造成的有罪不罚现象,又加剧了族裔间的紧张关系。
Cette situation semble même s'aggraver dans trois dimensions différentes.
实地局势似乎在三个不同方面恶化。
Et malheureusement, cette situation risque fort de s'aggraver encore.
令人悲哀的是,目前存在着一种非常严重的危险,而且很有可能加剧。
Ainsi, la crise humanitaire à Gaza continue de s'aggraver.
因此,加沙的人道主义危机在继续加深。
L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.
自然水源的少问题更加复杂化。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能局势升级的步骤。
Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.
对这些罪行予以更加严厉的处罚。
Certaines tendances portent à croire que la situation s'aggravera probablement.
一些趋势表明,这种状况很可能要继续恶化。
Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.
这一情况严重加深了该国族裔紧张关系。
La situation humanitaire reste critique et ne cesse de s'aggraver.
人道主义局势依然严重,并继续恶化。
La répartition inégale des terres arables a encore aggravé la situation.
耕地分配不均情况进一步恶化。
Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.
冲突持续存在,这种严重局面更加恶化。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。
Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.
鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著。
La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'Éthiopie.
在埃塞俄比亚,营养不良现象在该国某些地方增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。