Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎面猛烈相撞。
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎面猛烈相撞。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域受到了危机。
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
另一方面,存在着困扰我们各种危机。
Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.
用搅拌器搅拌直到蛋黄和糖成白色。
L'Afrique a subi de plein fouet la récente crise alimentaire mondiale.
非洲受到最近全球粮食危机响。
Tous les pays du monde subissent de plein fouet les hausses des prix du pétrole.
世界各国发现自己受到油价攀升直接响。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战响。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于战争,国家经济受到沉打击,并造成社会方面损失。
Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.
妇女往往受到这一过程不利后果响。
La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.
当他沿纳布卢斯海法公路驾车行驶时,一架武装直升机向他发射了数枚导弹,直接击中他小汽车,Darwaza当场丧生。
Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
至少有一人被判处鞭刑,后来该判决被推翻。
Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.
学校可以帮助启动社区行动。
Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.
还有,邻国承受了实施制裁造成大部分贸易损失。
Les groupes vulnérables - enfants, femmes, jeunes, personnes âgées, migrants et personnes handicapées - sont frappés de plein fouet.
儿童、妇女、青年人、老年人、移徙者和残疾人等弱势群体受到冲击最。
Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.
当汽车暂停行驶时,一名肇事阿族人开着拖拉机迎头撞向汽车。
Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fraîche puis, petit à petit, le lait froid.
加入所有鸡蛋,用搅拌器搅拌,加入奶油,接着一点一点加入冻牛奶。
Ces efforts sont à redoubler pour certaines régions, parmi lesquelles l'Afrique, frappée de plein fouet par la pandémie.
面对这一流行病,某些地区,包括非洲首当其冲,在这些地区,必须加倍作出努力。
Entretemps, une récession en Europe et aux États-Unis frapperait de plein fouet les perspectives d'exportation de ces économies.
同时欧洲和美国经济衰退也对这些经济体出口前景造成猛烈打击。
Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.
水温不要太热,温和水温冲在身可以让各个组织开始恢复活力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。