1.Quyang est le fameux "sculpture ville," a une longue histoire, l'art grotesque.
曲阳是闻名中外的“雕刻之乡”,历史悠久,技艺绝伦。
2.Il est d'un grotesque achevé.
他可笑无以复加的地步。
3.Nous devons réduire la différence grotesque entre les qualités de vie des personnes.
我们必须减少人们生活质量之间的奇怪差异。
4.Cet assassinat est une violation grotesque du droit international et, à l'évidence, ne répond pas aux aspirations des Palestiniens et des Israéliens.
如同以往所有这类行动一样,这次暗杀粗暴违反国际法,显然不符合巴勒斯坦人或以色列人的愿望。
5.D'après le Bureau, tant les inégalités de revenu que les inégalités de niveau de vie à l'échelle planétaire atteignent des proportions grotesques.
人类发展报告处认为,“全球不均现象”和全球“生活水平”的差距已诞的地步。
6.En outre, nous avons tous entendu et devons déplorer les remarques insultantes et grotesques faites par le Président Ahmadinejad mardi à l'Assemblée générale.
此外,我们都听,并且必须谴责艾哈迈迪-内贾德总统周二大会上所发表的极具攻击性的言论。
7.Nous devons discréditer la mystique des terroristes et dévoiler leur propagande scandaleuse pour dénoncer leur prétention grotesque d'incarner une croisade ou une cause.
8.Il est grotesque qu'une ressource qui devrait servir de fondation pour le développement national soit utilisée contre le peuple même qui devrait en bénéficier.
这唐地表明,有人正用这一本应作为国家发展基石的资源对付应从中受益的人民。
9.Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能不理睬以色列代表的十分可笑的发言。
10.En 1968, Frénaud nous donnera, comme il l'a déjà été dit, La Sainte-Face , recueil assez grinçant qui fait la part belle à un certain grotesque.
11.Le chiffre grotesque de 70 000 avancé dans le rapport semble avoir été établi à partir des déclarations de quelque 25 déserteurs dont la crédibilité est douteuse.
报告听信约25个用心不良的逃兵的言论,谬地提出有70 000儿童兵。
12.Ces images grotesques nous bouleversent tous, mais elles constituent également un aspect bien réel de la manière dont les enfants sont menacés et touchés par le terrorisme palestinien.
13.Il y a ici un suffisamment grotesque échantillon des deux sexes pour qu'on rie à la flamande, et nous sommes assez de laids visages pour espérer une belle grimace.
我们的面相都是够丑的,可以指望选出一个最拔尖的怪相来。”
14.Depuis le début de l'année, les États-Unis font courir une rumeur grotesque selon laquelle la RPDC aurait « détourné les fonds des programmes du PNUD », afin de ternir son image à l'étranger.
美国早年初就散布其毫无根据的谣言,指称朝鲜“挪用开发署方案经费”,其目的是破坏朝鲜的外部形象。
15.Monsieur le Président, les interférences grotesques et malveillantes des ennemis de mon pays dans ce qui devrait être une enquête menée de façon professionnelle par le Groupe d'experts continuent à ce jour.
主席先生,小组进行的调查本应是专业的调查,但我国的敌人唐地恶干涉小组调查的行为一直持续今天。
16.J'ai du mal à croire que je suis au Conseil de sécurité, l'enceinte de la légitimité internationale, et que j'entends ces mensonges et ces propos qui dénaturent la vérité, voire des déclarations grotesques.
17.Le projet de résolution qui nous est présenté aujourd'hui est grotesque, d'autant qu'il prétend solliciter des conseils de la Cour internationale de Justice pour des questions sur lesquelles l'Assemblée générale s'est déjà prononcée.
18.L'allégation grotesque faisant état de la présence de 70 000 enfants soldats dans notre armée est le résultat des déclarations de quelque 20 insurgés et déserteurs à la crédibilité douteuse réfugiés dans un pays voisin.
有人说我们招募7万名儿童兵,这种谬的指控来源于对一个邻国境内约20名反叛分子和很可疑的逃兵的约谈。
19.Blâmer uniquement Israël pour les récents événements et pour les dommages infligés au processus de paix est une déformation grotesque de la réalité et un mépris flagrant pour l'inclination réelle d'Israël à progresser vers un accord.
20.L'idée selon laquelle le mur qui entoure Abu Dis, Anata, Shu'afat et Al-Eizariya répond à des objectifs de sécurité est encore plus grotesque vu qu'il sépare les Palestiniens d'autres Palestiniens.