Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实商人,他从不欺骗客人。
Il est trop poli pour être honnête.
〈谚语〉貌恭必诈。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责合格合作伙伴。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
当你对自己诚实旳时候,这世界没有人能欺骗旳le你。
Il est resté dans une honnête moyenne.
他处于中等水平,还说得过去。
Je le tiens pour un honnête homme.
我认为他是一个有教养人。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚实人。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚实,诚信。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实可信,企业管规范。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实人干出来。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚实有信、奋发有为”精神。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为直和善良人。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我认为他是对。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚实待人一切按照客户要求。
Un prix préférentiel, de la qualité et fiables, un service honnête!
具价格优惠,品质可靠,诚信服务!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他是内向人,直、诚实,有点沉默寡言。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司将客户利益放在第一,以诚相待。
Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!
本行经营之道是诚实经营,物真价实,欢迎来电咨询!
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回诚实资本主义。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。