Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.
在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演一个留着胡子的荒唐有趣、多嘴,并有强烈复仇心的中央情报局人员。
Tom Hanks, dans la délirante Guerre selon Charlie Wilson, où il incarne un impayable beauf moustachu de la CIA, fort en gueule et revanchard.
在汤姆汉克斯参与的《查理威尔森的战争》中,他扮演一个留着胡子的荒唐有趣、多嘴,并有强烈复仇心的中央情报局人员。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
M. Raffer a expliqué que l'histoire montrait que l'on ne pouvait obliger les pays à rembourser des dettes impayables; cela ne faisait qu'accroître le montant total de leur dette, ajouter des dettes qui ne pourraient jamais être remboursées tout en écrasant le débiteur.
Raffer先生史如何表明,长期耍尽各种手段并不能强迫偿还不可偿还的债务,只能增加悬置的债务和永远不会偿还的债务,加重债务国的负担。
Les obstacles financiers qui s'opposent à la mise en œuvre de ces mesures dans les pays en développement, parmi lesquels une dette extérieure injuste et impayable et l'absence de politiques publiques axées sur les besoins des filles, expliquent la réticence de ces pays à augmenter les ressources financières allouées à l'éducation pour atteindre 6 % du produit national brut, conformément aux recommandations des normes internationales.
发展中国家执行这些措施在财政方面的障碍,例如不公平的和无法偿付的外债,以及缺少注重女童需求的公共政策使这些国家更不愿意增加教育方面的财政资源,使之达到国际上建议的占国民生产总值6%的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。