Il n'y a que trois indicateurs sur cette dernière.
只有三项指标涉及性别暴力。
Il n'y a que trois indicateurs sur cette dernière.
只有三项指标涉及性别暴力。
En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.
他们感兴趣更接近宏观经济级指标。
Aujourd'hui nous présentons les meilleurs indicateurs socioéconomiques des dernières décennies.
今天我们达到了近几十年来最好社会和经济指标。
Les seuils proposés pour chaque indicateur figurent au tableau 3.
各项指标拟议门槛水平见表3。
Pour mesurer les résultats, il faut établir des indicateurs appropriés.
为了衡量成果,就必须制定适当指标。
Les conditions associées aux indicateurs de bonne gouvernance ont proliféré.
与治理指标有关条件已扩散增多。
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
她赞成亦必须使用质量指标。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
青春期到来似乎就可以结婚标志。
Le Fonds se proposait d'informatiser les données relatives aux indicateurs.
人口基金目标实现指标数据自动化。
La liste convenue d'indicateurs de base figure à l'annexe IV.
商定区域信息和通信技术核心指标见附件4。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准建议有助于达到这个目。
Plusieurs pays ont commencé à intégrer ces indicateurs dans leurs systèmes nationaux.
几个国家已开始将这些指标纳入其国家系统中。
L'Objectif 8 comporte quatre indicateurs relatifs à l'accès au marché.
目标8中包含4项市场准入指标。
Le taux d'alphabétisation de ce groupe en est un bon indicateur.
这组人识字率可作为赋予其权力情况个重要指标。
Il était important de définir des indicateurs de résultats concrets et temporels.
界定具体和有时间敏感度绩效指标十分重要。
Cette baisse est un indicateur du succès des services de planification familiale.
人口出生率下降表明,土耳其家庭计划服务成效显著。
Pour notre gouvernement, le progrès social est le principal indicateur de succès.
对我国政府来说,社会进步取得成功主要指标。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等指标。
Ce grave fait nouveau est un indicateur des défis croissants qui nous attendent.
这个严重情况表明我们面前挑战与日俱增。
Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.
衡量人类进步个重要指标就识字率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。