Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.
在烤箱中用小火烤20分钟。
être modéré: calme, doux, modeste, modique, moyen, raisonnable, serein, tempéré, mesuré, pondéré, réservé, sage,
être modéré: abusif, âpre, astronomique, démentiel, énorme, exagéré, fort, insensé, intense, intolérable, démesuré, excessif, forcené, outré, violent,
Faites cuire au four 20 minutes à feu modéré.
在烤箱中用小火烤20分钟。
Elle doit renforcer les modérés dans le monde.
它必须给世界派一席之地。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列回击是有分寸、相称审。
Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.
在,比较说法重新出。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
获得选票主要是稳健派民事领导人。
Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.
激进派同派争夺主导权。
Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.
公司刀头价格是适中,并且在锋利度上会达到理想效果。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中等。
Ce politicien est un modéré.
这位政客是个主义者。
Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
论准确数字是什么,即使最保守估计数也表明所存在问题达到了令人震惊程度。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aiguë modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸对鱼类急性毒性中等。
Il nous faut soutenir cette coalition des modérés et isoler l'opposition des extrémistes.
我们必须支持人士这种联盟,而将极端分子形成反对阵营孤立起来。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是说,适度国际移徙对延缓人口老化作用不大。
M. Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.
佩雷斯先生是一位资深政治家,属合理派。
En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.
就否决权而言,我们立场是而实。
Mais tous les modérés doivent unir leurs forces.
然而,派必须共同努力。
Le cinquième succès modéré est celui des procédures.
第五个比较成功例子是程序方面。
Le deuxième succès modéré est celui du Kosovo.
第二个比较成功例子是科索沃。
Le quatrième succès modéré est celui des Grands Lacs.
第四个比较成功例子是大湖区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。