Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从那边过去,?
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从那边过去,?
Je dois aller par ici ou par là?
应该从这边走还是从那边走?
Allez par là, et après deux rues, tournez à droite.
从那边走,过两条街,然后往右拐。
Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.
只是你应该往那边打。不过还是很棒。
Qu’est-ce que vous entendez par là? Si vous n’êtes pas d’accord, dites-le !
您指是什么意思?如果不同意,请说出来!
Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
这儿一个假动作,那儿一个假动作,带球再来一个。
Il faut en passer par là.
这是避免不了事。
Que veut dire par là le représentant d'Israël?
以色列代表那个看法是什么意思?
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也许,他可以稍微详细地阐述他所说话意思。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题上这是须首先考虑。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它驳斥了文明冲突理论。
Je ne cherche pas par là à minimiser la violence qui a suivi.
这不是要对后来暴力轻描谈写。
Il voulait dire par là que le désarmement nucléaire n'existait pas.
他意思是,核裁军根本不存在。
Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.
可能们在那上讲得不清楚,因此或许们应该详尽说明们以此表明意思。
Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.
通过这样做,它们使新委员得以运作并着手眼下工作。
Nous sommes déjà passés par là, avec les conséquences catastrophiques que l'on sait.
们以前走过这条路,但后果却是灾难性。
Nous sommes convaincus que nous pourrons améliorer ce partenariat sans en passer par là.
们相信,们能够在不模糊这种责任和不影响这种决策情况下改进这一伙伴关系。
Alors pourquoi s'y opposer d'emblée et bloquer par là tout travail constructif?
但为何在即将开始工作之际就持反对意见从而阻碍开展建设性工作呢?
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。