La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
辩护方须有最后发的机会。
parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
辩护方须有最后发的机会。
Nous avons eu l'occasion d'en parler avec tous nos partenaires.
我们曾有机会同我们在这一问题上的所有伙伴交谈。
On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.
在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时很难做到不旧话重提。
Mais l'honnêteté exige que nous fassions état de notre ignorance avant même de parler.
但诚实要求我们甚至在发前宣布我们的无知。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
On observe un lien étroit entre le niveau d'analphabétisme et la capacité de parler l'espagnol.
文盲程度和人口的西班牙语水平密切相关。
Je veux parler du problème des stupéfiants.
我所指的是麻醉药品问题。
Je parlerai brièvement de certains de ces aspects.
我愿简要提及其中的一些方面。
Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈一下国内冲突的问题。
Je voudrais brièvement parler de la situation des réfugiés.
我谨简短地谈一谈难民局势。
Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas ?
在这种情况下,平等有多少真实性呢?
Nous parlerons abondamment du retard croissant dans le domaine numérique.
我们将着重谈一谈日益加深的数码鸿沟。
Mais nous avons suffisamment vécu pour parler en notre propre nom.
但我们现在已是成年人,可为说话。
Je vais parler brièvement et seulement du cas de l'Afghanistan.
我的发将非常简短,只谈阿富汗的问题。
La majorité de la population same parle le same du nord.
大部分萨米族人说萨米北方语。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及阿根廷最近的经验。
On peut également parler ici de « mise à disposition de moyens ».
在本款中,一个替代的词汇可以是“配备”。
Parlons en premier lieu du caractère indivisible et universel de la sécurité.
首先,谈到安全的不可分割性和普遍性。
En réalité, cela signifie que nous devons être prêts à parler et écouter.
基本上,这就意味着我们必须既愿意诉说也愿意倾听。
On parle souvent de la justice comme d'un parent de la paix.
司法通常被称作和平的父母。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。