En fait, Bush veut que nous le priions.
的确,布什想要我们都对他顶礼膜拜。
En fait, Bush veut que nous le priions.
的确,布什想要我们都对他顶礼膜拜。
Le Secrétariat a été prié d'apporter les changements voulus.
会议要求秘书处作出相应更改。
Le secrétariat a été prié de faciliter l'organisation de ces consultations.
秘书处还被要求协助便利筹备这些磋商,以便缔结伙伴关系协定。
L'État partie est également prié de publier les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Le secrétariat a été prié de faciliter ces discussions lorsque cela semblait approprié.
委员会要求秘书处在适当情况下为此类讨论提供便利。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.
政府已要求所有决策局应广为物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。
Son ancien « représentant », Jaime Furtado, aurait été prié de quitter le pays.
其前任“代表”Jaime Furtado据说已被要求离开该国。
Les autres États Membres sont instamment priés de suivre l'exemple de ces pays.
其他会员国应向上述国家学习。
L'État partie est également prié de publier le texte des constatations du Comité.
委员会希望在90天内收到缔约国关于采取措施执行委员会意见的答复,还请缔约国公布委员会的意见。
L'État partie est également prié de faire largement connaître les constatations du Comité.
此外,还请缔约国广泛宣传委员会的《意见》。
Les diverses organisations ont été priées de formuler des commentaires sur le contenu du rapport.
已请各组织就该报告的内容提出意见。
Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.
此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判。
Le Secrétariat a été prié d'établir une version révisée du projet de recommandation 19.
工作组请秘书处编写建议19草案的修订草案。
Les délégués qui ne l'ont pas encore fait sont encore priés de la remplir.
我们请尚未填写问卷的代表这样做。
La Directrice exécutive l'avait prié de remercier le Conseil d'administration d'avoir approuvé le programme interpays.
该处长说,执行主任请他感谢执行局核可国家间方案。
MM. Nigel Rodley et Copithorne ont été priés de recueillir et compiler les observations relatives à cette question.
会上请由奈杰尔·罗德利爵士和科皮索恩先生组成的一个二人小组接收和整理这些评论。
Elle est priée de prendre acte du rapport.
请委员会注意到这份报告。
La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.
请委员会通过经订正的建议。
Je prie instamment tous les gouvernements de faire de même.
我强烈敦促所有各国政府也这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。