Toutefois, vu la situation financière, le coût de ce projet risque d'être prohibitif.
然而,鉴于其财务状况,此种项目用可能过于昂。
Toutefois, vu la situation financière, le coût de ce projet risque d'être prohibitif.
然而,鉴于其财务状况,此种项目用可能过于昂。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络用是非常昂。
Enfin, les coûts élevés se sont avérés prohibitifs.
最后,其高昂用是无法负担得起。
Les coûts de transport et de communication sont prohibitifs.
运输和通讯用高得使人望而怯步。
Elle poserait aussi un danger prohibitif pour le clone lui-même.
对每个克隆体来说,这也是极其危险。
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
该机关已下停止,以罚款。
Il semble que pour la majorité des Soudanais leur prix demeure prohibitif.
似乎多数苏丹人安装不起,因为它价格太高。
Le coût d'un procès est souvent prohibitif par rapport aux ressources financières dont disposent les particuliers.
个人往往无法负担司法程序用,在发展中国家中这种情况尤其明显。
Lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.
其中水平高一点收高,对于没有钱人来说,可以说是天价。
Il y avait quelques écoles mais les frais d'inscription étaient prohibitifs.
他们报告说,尽管在有些学校提供了这项服务,但用人望而却步。
Les pesticides et les engrais étant d'un coût prohibitif, Cuba a développé l'agriculture organique.
由于农药和肥料越来越,古巴已经发展了很强有机农业部门。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球民意测验用也非常昂。
Elle entraîne parfois des frais d'inscription prohibitifs pour le candidat ou des frais administratifs très élevés.
对申请人而言,有关方法还可能涉及过高收,或沉重行政用。
Le processus d'élimination du chlordécone déjà engagé témoigne du caractère non prohibitif des coûts des produits de remplacement.
正在逐步淘汰十氯酮,这表明替代品成本没有妨碍其代替十氯酮。
L'abandon progressif du chlordécone qui s'est amorcé témoigne du caractère non prohibitif du coût des solutions de remplacement.
正在逐步淘汰十氯酮,这表明替代品成本没有妨碍其代替十氯酮。
Le coût prohibitif des médicaments interdit aux pays en développement, comme le Malawi, d'y avoir accès.
这些药物价格昂人望而怯步,使象马拉维这样发展中国家无法获得这些药物。
De nombreux pays avaient des taxes à l'importation prohibitives qui faisaient parfois pratiquement doubler les prix.
许多国家收取人无法承受进口税,有时几乎为价格两倍之多。
Il existait un risque manifeste d'être exclu de certains trafics commerciaux si les coûts d'application devenaient prohibitifs.
如果遵守成本过高,就明显有被排除在某些贸易之外危险。
Mais pour les pays en développement, les prix prohibitifs des médicaments essentiels limitent l'accès des malades au traitement.
然而,对发展中国家来讲,必要药物人不敢问津价格限制人们接收治疗。
Quoi qu'il en soit, une action en justice à cet effet serait laborieuse et aurait un coût prohibitif.
无论如何,这样诉讼程序会十分繁复,困难重重,用也会高得难以承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。