Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张,日康复!祈祷!
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张,日康复!祈祷!
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
这样及时的行动是非常受迎的。
Une action internationale prompte et efficace s'impose.
亟需采取迅速有效的国际行动。
Nous comptons sur sa prompte mise en œuvre.
我们期待决议得到迅速的执行。
Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.
养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。
La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.
国际社会作出的反应是迅速和慷慨的。
Dans les Balkans, nous sommes souvent prompts à décrire les problèmes.
在巴尔干半岛,我们经常会很快地描述问题。
Vos consultations ont été promptes et approfondies, et les résultats sont encourageants.
你迅速彻底地开展了磋商,取得了令人鼓舞的成果。
Elle doit, à cet effet, bénéficier d'une assistance extérieure prompte et massive.
中非共和国应得到国外迅速、大量的援助。
Le Chili prône la prompte reprise des travaux de fond de la Conférence.
智利倡导尽恢复裁谈会实质性工作。
De plus, les syndicats sont toujours prompts à déceler toute transgression de ces droits.
此外,工会高度关注侵犯这些权利的任何情况。
Je vous souhaite un prompt rétablissement.
我祝您日恢复健康。
Nous souhaitons au Président Ramos-Horta un prompt rétablissement.
我们祝愿拉莫斯-奥尔塔总统迅速恢复健康。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我们希望,伤者将迅速和完全地康复。
Nous souhaitons à M. Morjane un prompt rétablissement.
我们祝愿莫尔贾尼先迅速康复。
Nous appelons donc à la prompte ratification de ce traité.
因此我们吁请它迅速予以批准。
Il faut redoubler d'efforts pour veiller à sa prompte arrestation.
所有目前的努力都应该加倍进行,以确保毫不拖延地逮捕他。
Nous souhaitons également un prompt rétablissement aux blessés de cette attaque.
我们还祝愿在该次袭击事件中受伤的人迅速恢复健康。
Sa prompte ratification est essentielle pour prévenir toute nouvelle course aux armements.
尽速批准条约对于防止一场新的军备竞赛是必要的。
Ces directives devraient rendre les procédures de prompte mainlevée ou libération plus efficaces.
预计准则将使迅速释放程序更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。