L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病治疗,给予10%或15%的奖励。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 疾病,开教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开协作,并与几个千年发目标有紧密的。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
年来,我们在母婴传播方面取得了重大进。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,并为利特派团所有人员提供暴露后药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取措施。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后艾滋病毒/艾滋病的机会。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开了一项贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗备情况全球查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于:止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和的研究和发。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。