C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确
他们
权利得到
护。
护, 庇护;防护
护
护
护
以
护
护

护
护下, 在…庇护下
预防
护者;
护物
防护装备
荐;鼓励, 促进
支持, 倚仗靠山
护贸易制
护
讲座
障;
护,庇护,防护;
护
,庇护
;
护者,庇护者;
护;
护,
障;C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.
因此,应当制订法律文书,确
他们
权利得到
护。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法
妇女提供任何
护。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联系受到严密
护,因此极难打入。
Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.
如果按此提供
护
能令
满意,则应行使外交
护。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外
其他收入以及
护措施和社会
险。
Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.
护公民权力下放委员会也已成立。
Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.
特派团
员
应该由于互
关联
安全措施而得
到
护。
Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.
共有36%
国家在
护证
方面采取了这样
措施。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部关于
护证
法律。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,
护
能只是单方面
。
Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.
在目前情况中,
护
道主义救济
员必须是一个优先事项。
Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.
我们坚信,必须同时采取
护和援助措施。
La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.
护环境是我们关心
重大问题。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重
缺失是缺乏监测儿童
护工作
可用指标。
Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.
第一个涉及到科索沃
护团。
Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.
她
国家高度重视
护环境。
Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.
男子还能更广泛地参与
护儿童
工作。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实现在有效国际
障下
全面彻底裁军。
Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.
考虑到对他们
护需要,难民署对这群
情况表示关注。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了关系全
一系列广泛
护议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。