Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。
Il y a la lutte, si l’oppression il y a.
有压迫,就有斗争。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面对压迫,各国都必须采取行动。
Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.
真主认为压迫和侵犯无罪者是犯罪。
Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.
我必须坚定地反对缅甸境内压迫。
Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.
巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。
Aucune paix fondée sur l'oppression, la répression et l'injustice ne peut durer.
任何以压迫、压制或不公正为基础和平都不能持久。
Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.
巴勒斯坦儿童每日到以色列压迫,权利遭侵犯。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.
已经遭以色列长期压迫与非人道待遇。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我必须鼓励参与,消除各种不公、被压迫和排斥感。
Il en est résulté oppression et aliénation.
结果就产生了压迫和疏远。
À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.
因此,它是一种有力压迫手段。
L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.
压迫、剥夺各国人民合法权益以及歧视仍在继续。
Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.
巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队武力下遭苦难。
La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.
会计常被视为是一种压迫手段。
L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.
不公正滋生极端主义,压迫导致爆炸性局势。
Il faut distinguer les actes de terrorisme de l'oppression des minorités.
应该分清恐怖主义行为和与对少数人群体压迫。
Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.
也不是压迫本国人民工具。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
几十年压迫不会一下子消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。