20.Je suis pourtant convaincu que si toutes les nations, développées et en développement, qui sont représentées au sein de cette Assemblée, étudiaient ensemble les graves problèmes induits par le changement climatique et le réchauffement planétaire - qu'aucune prouesse technique ne pourra contrecarrer -, il serait possible d'en atténuer les effets grâce à la volonté politique et à l'engagement renouvelé d'honorer les obligations contractées aux termes de la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, du Protocole de Kyoto et des autres accords internationaux pertinents.
但我确信,如果大会所有成员国、不论是发达还是发展中国家,都在气候变化和全球升温问题上一致努力,那么,决心作出新的政治意愿和承诺,履
我们根据《联合国气候变化框架公约》、《京都议定书》及其他有关的国际协定所承担的义务,就将而且一定能够战胜工程学所无法战胜的情况。