Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
这是一次成功的经历,联合国有理由庆。
Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
这是一次成功的经历,联合国有理由庆。
Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了狂的中心,在C的迷宫里迷失了方向,不能自拔。
La cérémonie consiste en un programme d'orientation et de réjouissances qui s'étend sur une semaine.
整个仪式包括为期一周的咨和庆祝活动。
Nos réjouissances, cependant, devraient avoir un but noble dépassant l'hommage rendu au passé et au présent.
然而,我们的庆祝应该有一个超越赞美过去与现在的崇高目标。
M. Mwakawago (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : L'heure n'est pas aux réjouissances.
姆瓦卡瓦戈先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):现在并非吉祥的时节。
Il est regrettable que la question de la guerre contre l'Iraq soit devenue un sujet de réjouissance dans certains médias.
令人遗憾的是,在一些新闻媒介中,对伊拉克战争问题已成为兴奋地谈论的问题。
Non seulement la naissance d'une fille n'est pas une occasion de réjouissances, mais la vie de la petite fille nouveau-née est souvent sous-estimée.
人们不仅不庆祝女婴的出生,而且往往轻视其生命。
La semaine qui vient de s'écouler n'offre pas de cause de réjouissances, alors que notre ville est frappée par une telle catastrophe.
鉴于降临到我们这座城市的灾难,本周当然不是值得庆祝的一周。
A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grâce à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.
在节日期间,宴时一个死囚被士兵们用蚕而成为“王”。
C'est un événement qui est un motif de réjouissance; c'est aussi une occasion de renouveler notre ferme attachement à l'Organisation et notre confiance en elle.
这是一个可庆可贺的机会,也是一个重申我们对本组织的坚定承诺和信任的机会。
C'est un moment qui porte à la réflexion aussi bien qu'à la réjouissance, car il fait état de notre progrès en tant qu'État souverain et indépendant.
这是一个庄严的时刻,也是一个充满喜悦的时刻,因为它记录了我们作为一个主权独立国家所取得的进展。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还不是庆祝的时候。
Hier, le deuxième anniversaire devrait être heureux, c'est qu'ils ont 13 jours débuts à deux ans de grandes réjouissances, cependant, la fée est dépensé dans les larmes.
昨天应该是高高兴兴的二周年,是他们13人出道两年的大喜之日,然而,妖精却是在泪水中度过的。
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire.Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通愉之上的形象。
La fin de la guerre, lorsqu'elle est enfin arrivée, a déclenché un torrent de sentiments : à la liesse s'est mêlée le deuil; les réjouissances ont laissé la place à une réflexion lucide.
当战争终于结束时,人们百感交集:欣喜掺杂着忧伤;憧憬转变为冷静的反思。
La ville de New York comme, du reste, les États-Unis nous enseignent que les différences et la diversité sont matière à réjouissance, et que les préjugés ne le sont pas; et que nos différences nous renforcent, mais que nos préjugés nous affaiblissent.
纽约市乃至美利坚合众国教诲我们,不同与多样性赢得赞美,偏见则不然;彼此不同使我们更加强大,偏见则使我们削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。