La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单推测性的,而且不完善。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单推测性的,而且不完善。
Le présent chapitre est d'une nature plus spéculative que les précédents.
这节比前面几节具有更大的猜测性。
Les revenus promis dépassent de beaucoup ce qui pourrait être espéré d'investissements hautement spéculatifs.
通常来说,许诺的收益甚至远远超出投机性非常大的投资所得收益。
Une première étape pourrait porter sur les fonds spéculatifs.
将研基金。
Enfin, les activités spéculatives sur les marchés à terme y ont aussi contribué.
最后,期货市场的投机活动也推动了价格上涨。
Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.
无疑,作为种百花齐放的学术活动它们很有意义。
L'ordre économique et financier ne peut pas être à la merci des marchés spéculatifs.
经济和金融体系不能听任市场投机活动的摆布。
Un autre facteur de pauvreté est l'expansion des activités spéculatives, principalement financières et fiduciaires.
贫困的另个根源就投机活动的扩大,特别金融和信托活动。
Ce critère de divulgation est conçu pour prévenir les demandes de production spéculatives et injustifiées.
这披露标准为了防止投机不当地要求复制受害人的保密档案。
Les débiteurs étaient des fonds spéculatifs inscrits et immatriculés conformément aux lois des îles Caïman.
债务人为根据开曼群岛的法律登记注册成立的基金。
Il était essentiel de s'attaquer aux mouvements spéculatifs sur les marchés de produits de base.
解决商品市场中投机性流动的问题至关重要。
Il serait extrêmement irresponsable d'attendre une autre série d'attaques spéculatives pour se décider à agir.
等另轮金融投机风潮使我们被迫采取行动时,那就极端愚蠢、极端不负责任了。
Seule une autorité peut intervenir sur les marchés spéculatifs, comme c'est le cas aujourd'hui aux États-Unis.
必须要有权投机市场进行干预,就象美国现在的情况。
Premièrement, le flux des capitaux spéculatifs dans le secteur des denrées contribue à l'augmentation des prix.
,投机资本流入商品部门造成价格上涨的种因素。
Nous savons à quoi peut conduire la cupidité spéculative dans le bouillon de culture de la déréglementation.
我们已经知道在放松管制气氛下的投机行为会有什么结果。
Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.
投机性投资流入劳动大军受剥削的国家和区域。
Le Comité en conclut que la réclamation de National pour manque à gagner est de caractère spéculatif.
据此,小组认定,National的利润损失索赔投机性的。
Les besoins de l'humanité ne peuvent plus être laissés à la merci de marchés spéculatifs ou captifs.
不能再容许人类的需求听任投机或垄断市场摆布。
Cependant, on estime généralement que le secteur du logement connaît actuellement une hausse spéculative dans plusieurs pays développés.
但,人们普遍认为,些发达国家的住房业存在泡沫。
Celle-ci les a rendus moins vulnérables à des attaques spéculatives, tout en leur permettant d'atténuer les pressions en faveur d'ajustements.
这种汇率管理减少了它们投机性袭击的脆弱性,同时也使它们能够缓解任何新产生的调整压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。