Le secteur non structuré est un groupe extrêmement hétérogène.
非正规部是一个高度混杂的群体。
Le secteur non structuré est un groupe extrêmement hétérogène.
非正规部是一个高度混杂的群体。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部或无组织部的特点和性质正在发生根本变化。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
非正式部的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。
La guerre a détruit les secteurs économiques structurés du pays.
战争破坏了阿富汗的正规经济部。
Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.
东帝汶仍然缺乏结构性的经济制度。
Existe-t-il au Nicaragua des réseaux bancaires non structurés?
尼加拉瓜是否有非正式的金融?
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Finalement, les employés du secteur non structuré sont très peu organisés.
最后,非正规部的劳动者几乎属于无组织。
Actuellement, seuls les travailleurs du secteur structuré bénéficient de ce régime.
目前,只有正规部的工人从社会保障计划中获益。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是城市非正规部。
Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.
那将是一个具有政治结构、多极和平衡的世界。
Les marchés mal structurés ne peuvent pas favoriser des progrès soutenus.
结构不完善的市场不能促进可持续发展。
Les travailleurs du secteur non structuré sont inorganisés, sans protection et vulnérables.
非正规工人通常没有组织、不受保护,而且是脆弱的。
Le rapport reste muet sur les femmes dans le secteur non structuré.
报告没有提供资料介绍非正规部妇女情况。
Certaines lois régissent les conditions de travail dans le secteur non structuré.
印度制订了某些法律来管理无组织部的工人工作条件。
Dans l'intervalle, retard après retard, un État palestinien s'est structuré.
与此同时,伴随每一次拖延而来的是巴勒斯坦国的形成。
Ont planté l'ail, congelés, au début du traitement, l'exportation et sur l'ensemble du système plus structuré.
有着大蒜种植、冷藏、初加工、出口等整套多结构完整体系。
Fixer de nouvelles règles destinées à protéger les travailleurs du secteur non structuré.
制定新规则,保护非正式部工人。
Son organisation soutenait le projet du chapitre XI tel qu'actuellement structuré.
他的组织支持第十一章草案目前的结构。
On manque toutefois d'infrastructures sur la situation dans le secteur non structuré.
关于非正规经济部情况的信息不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。