Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名确认了这种说法。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名确认了这种说法。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华信徒。
Il ne peut ni interroger ni contre-interroger des témoins.
他无法与第一对质或提出反诘问。
Nous avons été les témoins d'actes de génocide.
我们目击了种族灭绝行动。
Aujourd'hui, nous sommes tous témoins d'un changement mondial.
今天大家在目睹全球性变革。
Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.
为此目,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚和组织发出邀请,并竭尽所能使他们能够列席委员会接受听。
Durant cette période, la Chambre a entendu huit témoins.
在此期间,法庭听取了8名词。
La Chambre avait entendu en tout 41 témoins à décharge.
审判分庭总共听取了其41名作。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必须说服他们自愿出庭作。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们不能被动地旁观局势。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华信徒。
L'équipe spéciale a entendu plus de 200 témoins.
工作队与200多名进行了面谈。
Le TPIY a privilégié cette option pour protéger ses témoins.
前南问题国际法庭采用了这一保护做法。
Nous avons récemment été témoins du cyclone dévastateur au Bangladesh.
最近,我们看到破坏力极强旋风袭击了孟加拉国。
Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.
我们在那一天目睹情况是无法想象。
L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.
检方最初预计传唤98名。
Ces mesures devraient inciter davantage de témoins à se faire connaître.
希望这些措施将鼓励更多站出来。
Un conseiller a assisté chaque témoin avant, pendant et après les audiences.
在听前、期间和听后有一名律师协助每一位。
La Chambre a entendu 23 témoins à décharge, dont l'accusé lui-même.
分庭听取了包括被告在内23位辩方陈词。
Inspection du site de l'accident et informations communiquées par des témoins.
对坠机现场调查和目击者报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。