Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.
现在,穿西服、打领带、手提公文箱的老板们已经站到了的黎波里场的上。
Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.
现在,穿西服、打领带、手提公文箱的老板们已经站到了的黎波里场的上。
Il devra également contrôler tous les véhicules accédant au tarmac et se déplaçant sur le tarmac.
该股还负责为区场和其他场及直升评估基础设施的维修需要。
Il aurait fallu pour cela que les bagages aient été disposés autrement dans le conteneur, ce qui aurait très bien pu arriver quand les bagages en provenance de Francfort avaient été chargés dans le conteneur sur le tarmac à Heathrow.
这需要调动货箱内的李,当法兰克福来的李在希思罗场上装入货箱时,很可能发生这种情况。
Il conviendrait d'adopter une formule plus cohérente au sujet des droits d'atterrissage des appareils commerciaux affrétés par les organismes des Nations Unies et les ONG internationales pour transporter des secours humanitaires, et les « droits de tarmac » frappant les camions affrétés par les organismes humanitaires pour transporter le matériel déchargé des avions, qui ont été récemment réintroduits.
最近,该国重新对联合国构和国际非政府组织租用的运输人主义援助的商业飞收取降落和对人主义构租来下载飞上的人主义物品的商业卡车重新收取“”,应该对这些收采取更加一致的做法。
Les interventions prévues aux fins du projet consisteront notamment à réaménager la piste, à construire un système de drainage avec des drains latéraux pour permettre l'écoulement des eaux pendant les fortes tempêtes et empêcher le débordement des vagues, à protéger la face maritime de l'aéroport par la construction de murs et à augmenter l'épaisseur du tarmac pour accroître sa résistance aux forte chutes de pluie.
执这一项目的措施包括:重新设计;建造排水系统,包括边排水沟以便在雷雨和海浪上岸时让水流走;建设防护墙,保护场靠海一边;以及增加现有的厚度以抵挡强风暴雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。