1.Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.
性骚扰与权力有关,而与穿着无关。
2.Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.
可里外贸是家专业从事外贸服服饰生产批发的公司。
3.Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何时候都要求衣着整齐。
4.Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,选择种既单又格的方式(服和化)做出系列服。
5.Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
有义务遵守着守则。
6.Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla对男女着有着严格的要求。
7.La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.
丧失进入市场的优惠条件,对成衣业也将产生类似影响。
8.Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.
与男工相比,服和纺织制造业中女工的平均劳动报酬比男工低。
9.Les normes vestimentaires ne restreignent en aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.
服习俗绝限制妇女的行动自由和发表意见的权利。
10.Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
缔约国应提供关于妇女在公共场合的特定衣着规定的资料。
11.Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
学校的着规范可能最好由公立学校自身加以处理,并鼓励儿童参与。
12.Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女公职人员着规则显然是根据法律和条例规定确定的。
13.Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
这些农民将从该下属组织获得的资金主要用于教育自己的子女和给子女购买衣物。
14.Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.
服制造业的生产工人更多,其中女性占到85%。
15.Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.
这些章经常谈到罗姆妇女的服,通过积极的方式提高了人对罗姆妇女服的认识。
16.Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在着或社会化方面存在影响妇女参加体育活动的任何障碍。
17.Le Français ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法国人还有意大利人在旅游中很重视外表和着,成为时尚的牺牲品。
18.C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名的音乐以及“非同凡响”的着风格列居第7位。
19.Il est notamment demandé aux femmes et aux hommes roms comment ils considèrent les normes vestimentaires dans la vie professionnelle.
其中的个问题是问男性和女性罗姆人自己对工作中所穿服的态度。
20.Un représentant a signalé que son pays utilisait de petites quantités de tétrachlorure de carbone comme détachant dans l'industrie vestimentaire.