Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总务委员会的建议。
START II n'est pas encore entré en vigueur.
《第二阶段裁武条约》还没有开始生效。
Les formalités de demande d'autorisation sont restées en vigueur.
事先申请许可的要求仍然有效。
Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.
至今为止,这项修正并未生效。
On espère que l'accord entrera en vigueur sous peu.
希望谈判达成的协定将于近期内生效。
Nous espérons toujours que le Traité pourra entrer en vigueur.
我们仍然希望,该《条约》能够生效。
Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.
在总部加强了保安的措施。
La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.
不幸的是,有时会以误置的来推动民族和解。
Elle espère que la Convention entrera en vigueur le plus rapidement possible.
审议大会希望这《公约》尽早生效。
Cette tendance s'est poursuivie avec vigueur depuis la quatrième Conférence mondiale.
自从第四届世界会议以来,这一趋势一直非常迅猛。
L'accord entrera en vigueur dès son adoption par le Parlement néerlandais.
这项协定将于荷兰议会通过后立即生效。
Le Protocole, en tant que tel, doit entrer en vigueur sans délai.
这项议定书必须毫不拖延地生效。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保护的规章仍然有效。
La Convention de Rotterdam entrera en vigueur lorsque 50 pays l'auront ratifiée.
《鹿特丹公约》在50个国家批准之后生效。
Dès qu'ils seront entrés en vigueur, le processus d'adhésion aura lieu.
这些修正案生效后,就着手进行加入工作。
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
这些修正案生效后,就着手进行批准工作。
Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.
28日宣布的减少燃料供应措施,现在还在执行。
Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.
附件一、二和四已经修订,现仍有效。
Cette maladie devrait être combattue avec la même vigueur que les autres catastrophes.
要象对付其他灾害那样有地对付这种疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。