Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从的沉默推断同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从的沉默推断同意了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使感到幸福。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
没有来是因为当时生病了。
J'étais alors à Pékin.
时在北京。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,现在你瘦了,你生了场病还是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
是鱼,而你是水,该有多好!
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是要等的个人,一直用心的去爱你。为了你付出了一切。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。
Et si t’étais dans le bois ?
你在灌木丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你还在这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时在上海。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天在他们家里吃晚饭。上周日和他们家里人一起吃晚饭。
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就像你已经在心中。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
曾多么爱你,你曾么美丽!
J'étais bien content de faire votre connaissance.
很高兴认识你们。
J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉万万没有想到这个。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加一个婚礼,为自己买了这件裙子。
Certain jour qu’il pleuvait, j’étais sorti sans imperméable.
有一天下雨,们出门的时候又没有带雨衣。
J'étais cloué au lit par une forte fièvre.
由于高烧一直起不了床。
C'est ma faute.Si j'étais parti plutôt !
早出来点。。。!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。