Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我种植园主、
实业家也
商人。
Je vous ai déjà dit que je ne suis ni planteur, ni industriel, ni commerçant.
我已经向你们讲过,我种植园主、
实业家也
商人。
Nous ne sommes pas des enfants; nous ne sommes pas nés d'hier.
我们孩子;我们
昨天才出生
。
Mais ceci n'est ni un décret divin ni un verdict rendu par l'homme.
但,这既
天意也
人
裁定。
Il ne s'agit pas de manque de bonne volonté ni d'idées.
这缺乏善意,也
缺乏意向
。
Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.
这既它
任务,也
它
能。
Les objectifs des sanctions ne sont pas de punir ou d'imposer un châtiment.
制裁目
了惩罚,也
了索取报酬。
Ils ne représentent ni un fardeau, ni un risque, ce sont des citoyens utiles.
负担,也
危险,而
有价值
公民。
Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.
但上面数据既
绝对
也
平均
。
Il ne s'agit pas d'un conflit de civilisations, de cultures ou de religions.
这同文明之间
冲突;这
同文化之间
冲突;这
同宗教之间
冲突。
Les îles ne font pas et n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
群岛阿根廷
一部分,从来都
。
L'évaluation n'est ni une inspection ni une opération de vérification des comptes.
评价检查,也
审计,
应与监测混同起来。
Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.
她既被迫这样做
,也
能进行反抗。
L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.
联合国万能药,也
包治百病
处方或良药。
La prostitution n'est ni un métier, ni un service comme un autre.
卖淫既一种
业,也
如同其他服务
一种服务。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
这场战争并了一种合理更
公正
理由发动
。
Le problème n'est en effet ni «multilatéral» ni «international».
它既“多边
”,也
“国际
”。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次会议一个关于男女同性恋
会议——绝对
。
Le chemin que nous avons choisi n'a jamais été et ne sera jamais un chemin facile.
我们正在走道路
且永远
一条容易走
道路。
La question iraquienne n'est ni unilatérale ni bilatérale.
伊拉克既
一个单边
,也
一个双边
。
Une faim persistante n'est ni inévitable, ni acceptable.
持续饥饿既
可避免
,也
可以忍受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。