On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
们祈祷神灵保佑我们好。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
们祈祷神灵保佑我们好。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!
保佑大会,保佑世界上全体儿童。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大民群众!
Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!
上帝保佑联合国,上帝永远保佑尼加拉瓜。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,望它能和上帝一起保佑你。
Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.
上帝保佑联合国、上帝保佑联合国各国民。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.
上帝保佑联合国,上帝保佑联合国民理想。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有。
Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?
如果我跟皇后做了好朋友,上帝还会保佑她吗?
Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?
“上帝保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”
Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.
开开门吧,保佑你!
Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.
保佑我们亲爱总统。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。上帝一路保佑他平安。"
20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.
20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
真赐予你们和平并保佑你们。
Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.
保佑联合国和世界儿童。
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.
和平降临,上帝保佑大会。
À la grâce de Dieu!
上帝保佑!
Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.
他安息,上帝保佑你们大家。
Que Dieu bénisse l'Assemblée et récompense ses efforts.
真保佑诸位,并奖励诸位努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。