Nous proposons de rester constamment en rapport avec lui.
我们提议同他保持持续不断的联系。
Nous proposons de rester constamment en rapport avec lui.
我们提议同他保持持续不断的联系。
De même, la République de Panama entretient des contacts suivis avec les pays de la région afin d'éviter que son territoire ne soit utilisé aux fins du trafic d'armes.
此外,共国还与本各国保持不断的联系,以防止巴拿马被当作非法走私武器的桥梁。
Depuis le début de la crise, le 27 décembre dernier, le Gouvernement espagnol a suivi de près l'évolution de la situation, tout en usant de toute sa capacité de dialogue dans la région, en restant à cet effet en contact permanent avec les parties et les principaux acteurs régionaux et internationaux.
自这场危机于12月27日爆发以来,西班牙政府一直关注事态发展,同时充分利用西班牙作该对话者的身份,与双方及主要的国际行者保持持续不断的联系。
Dans la mesure où elles sont d'importants gardiens du bien commun, aux niveaux tant mondial que régional, dans leurs domaines spécialisés de compétence analytique et normative, les différentes composantes du Secrétariat doivent impérativement assurer un minimum de participation directe aux opérations menées sur le terrain pour conserver toute leur utilité.
由于秘书处各个实体是在他们分析性规范性专门领全球及公益的重要源泉,所以在实际业务操作中某种最低限度的直接介入,非常有助于保持这些业务的不断联系。
Un canal permanent de communication a été établi avec des universités et autres institutions de formation du Kenya, de l'Ouganda, du Burundi, du Rwanda et de la République-Unie de Tanzanie et un autre concours de dessin et de rédaction ayant pour thème le Tribunal a été organisé à l'intention des élèves des écoles primaires et secondaires de la région.
同肯尼亚、乌干达、布隆迪、卢旺达坦桑尼亚联合共国等国的大学其他教育机构保持不断联系的渠道,并组织该小学生中学生开展关于法庭的绘画作文比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。