Ces événements servent de point de repères.
这些历史事了时间坐标。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事了时间坐标。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.
在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则行政机构。
Aller au-delà serait jouer un rôle de colonialiste.
超越此限就是殖民角色。
Nous devons servir de tremplin à l'action.
我们必须行动的跳板。
Le Secrétariat est prêt à servir de dépositaire.
秘书处愿意信息储存库。
Or, c'est là un rôle que nous refuserons toujours.
我们绝不会这个角色。
Le groupe fera fonction de point de contact national.
该委员会国家协调中心。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所世界大学可知识传播中心。
Cachés de tous, certains enfants travaillent comme domestiques.
一些佣仆而无人知晓。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇这场纷争的调停人。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
继续成年人冲突中的士兵。
Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.
他们绑架,让娃娃兵。
Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.
某些类别的人员没有资格陪审员。
Ni l'un ni l'autre ne peut exercer à titre privé.
这两人都不得个体开业者。
Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.
她被控刚果武装部队奸细。
Le Bureau des politiques de développement fait office de secrétariat pour chaque comité permanent.
发展政策局常设委员会秘书处。
Les membres du Conseil peuvent également arbitrer les conflits.
委员会成员也能争端仲裁人。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还有关方法工具的参考依据来源。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站基金的主要信息管理工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。