56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致立刻就吸引了所有在场人。
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致立刻就吸引了所有在场人。
Le ronron à partir du chemin de fer lui donne une vitalité charmante.
铁轨传来“隆隆”声,反倒给店内平添了一分别致生气。
Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.
戛纳曾经市中心Suquet,还保留它优美别致氛围,那里还有许多餐厅。
Au cours des dernières années une véritable force d'ouvrir sous différentes formes, délicat et des produits uniques, de haut-bloc.
几年来一真至力于开拓造型各异,精巧别致高挡产品。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚装修、优雅环,别致装饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休闲轻松氛围。
Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.
您会在自己装修别致,独有情调房间里接待他们。
Nous avons mis en place magasin phare à Fuzhou, la province est progressivement devenu l'un des plus grands amende est devenu avocat chic, propose de poursuivre le rêve de lieux.
我们在福州市设立旗舰店,已经逐步成为省内最大精品天地,成为崇尚别致、追求感动梦之场所。
Cette fille a le chic pour s’habiller simple, cool, et avoir toujours le détail qui tue. Genre le jean pas retroussé pareil des deux c?tés, c’est fait exprès, qu’est ce que vous croyez.
这个别致女孩穿,率真,却有迷人细致之处。个性牛仔裤卷边,可以传达你任何想法。
Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.
在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种高雅、别致感觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。