Les organismes resteront des organisations participantes individuelles vis-à-vis du Groupe de travail et des organismes techniques apparentés.
这些机构将仍然是地球观政府间小组进程单独参与组织和有关技术机构。
Les organismes resteront des organisations participantes individuelles vis-à-vis du Groupe de travail et des organismes techniques apparentés.
这些机构将仍然是地球观政府间小组进程单独参与组织和有关技术机构。
La mise en oeuvre du programme du Système mondial d'observation de l'océan dépend en dernier ressort des pays agissant individuellement ou en groupe.
海洋观实施最终依赖于各国单独或集体努力。
L'échange d'informations sur les normes, par exemple, qui est l'une des activités de l'International Virtual Observatory Alliance, valoriserait grandement les divers projets d'observatoires virtuels.
例如,正在就各种标准进行信息交流是国际观台联盟活动之一,它将大大提高关于单独文台举措价值。
Toutes les Parties se sont félicitées de ce que la recherche et l'observation systématique fassent l'objet d'un point distinct de l'ordre du jour du SBSTA et de ce que les questions qui se posent au sujet de la recherche aient été examinées par le SBSTA à sa dix-septième session.
所有缔约方欢迎在科技咨询机构议程单独项目下审议研究与观问题以及在科技咨询机构第十七届会议上审议与研究有关问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。